Не поняла, в чем прикол на википедии?
Да всё уже, Айрен стёрла оттуда эту дурацкую фразу.
А как тут народ? |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » А как тут народ? » Разговоры на все темы, кроме Порри Гаттера » О том о сём
Не поняла, в чем прикол на википедии?
Да всё уже, Айрен стёрла оттуда эту дурацкую фразу.
Восстановить чтоли для порядку?
Вчера писал рассуждение на тему реформ в армии для нашей медсестры. Дали ей задание в университете провести исследование. Написал на две станицы мелким подчерком, все по пунктам. Она прочла и сказала что препод не поверит, что солдат писал:)
Да всё уже, Айрен стёрла оттуда эту дурацкую фразу.
Ладно, ну так в чем был прикол?
ДНК, ну ты же не простой солдат!
ДжоНатан Китс, чепому это не поверит?! Это умный солдат писал!
Леонор, прикол был в том, что человечишка вздумал играть с силами интернета, не имея при этом должной информированности... Ну эт я так... Ваче фразочка кавайная... Ну и сам факт взлома вики был бы весьма забавен, почти как взлом сайта пентагона)
У меня на домашнем компе хранилась главная страница вики, какой ее сделали после дефейса прошлогоднего:)
Ладно, самый прикол как я полезла на Вики узнавать что такое белая дыра, оттуда через червоточину в пространство Шварцшильда, а оттуда через горизонт событий в самую экзотическую материю, только для того, чтобы узнать, что все это существует только в головах физиков....
Воть....
Ты хоть по одной теме все смотрела... "Содержимое голов физиков"... А порой так откроешь посмотреть про (блин... а про что я там обычно смотрю?) а... ну откроешь какого-нить автора фантаста, а потом в итоге на американскую и мировую экономику вылезаешь, а потом на историю... и потом снова на литературу всякую... Эта вики, похлеще компьютерных игр затягивает... >__<
Браунинг,
А чего никто не отвечает на "Творчество" и на "Порри Гаттера", хоть бы на "заклинания" или "рассказ из трех слов".
Кстати в "Творчестве" вас ждет забавный сурприз
https://gatter.bbok.ru/viewtopic.php?id=17
Отредактировано Леонор (2010-02-26 21:37:14)
Леонор, там многобукоф, я со своим Инетом на работе и читать-то не асиливаю, а уж писать.....
Ответила, где могла.
Хы, а я теперь на объекте стал просто свободным спецом по ремонту РЭО. Со вторника начну обучать одного из молодых этому делу%)
ДжоНатан Китс, ты только не дедугань над ним сильно...
Свободный - это как? Свободный от службы в армии?
Отредактировано Айрен Crazz (2010-03-10 12:38:16)
Кстати-некстати:
Вопрос первый будет такой: знает ли кто-нибудь на форуме английский на уровне выше чем to be?
И второй вопрос: те кто знает английский, не согласитесь ли нам помочь в достижении великой цели?
А именно:
Фрунзе давно мечтал перевести на английский мультфильм Разлученные, чтобы, снабдив его субтитрами, показать его фанатам Тамизавы, а может быть и Бартона. Мультфильм в стихах. За две недели мы перевели почти все через Promt прозой, но вы сами знаете, как промт переводит.
В общем, было бы здорово посмотреть грамотно ли у нас получилось с точки зрения англ.
А еще некоторые вещи он переводит и вовсе криво, например, скакать как пропускать (человек пропускает на лошади) гудеть как кричать (крики ветра) и т.д. нелепостей очень много!
Леонор, знает. Попробовать можно.
Если что, друзья помогут.
А насчет Промпта - ага, "гениталии на гусеничном ходу" aka trackball от мышки мы все помним.....
http://dyatlofob.livejournal.com/621880.html
Отредактировано Айрен Crazz (2010-03-11 11:57:06)
голый кондуктор бежал под вагоном...
Кстати, идея - делать еще и стебный перевод. Для себя.
стебней этого уже не придумать! Посмотри оригинал, на аржловере есть!
http://www.proza.ru/2007/12/14/476
Кроме самой миниатюры, можете почитать и рецензии, там тоже смешные случаи с переводами.
Впечатляет
Чтобы выйти на рецензии, нажмите ссылку на автора (здесь: Елена Полянская) и выберите в списке это произведение ("Английский язык"). Тогда будут доступны рецензии.
Учтёмс!
На arjlover'e гляну - вот только ИНЕТ оплачу...
"твердее и хрупче" - а слово "тверже" родного языка мы не знаем?!
Что еще раз доказывает - в совершенстве невозможно знать ни один язык. Даже родной.
Кстати, старый прикол о забавностях звучания некоторых иноязычных выражений:
http://zhurnal.lib.ru/r/rusanow_wladisl … tuky.shtml
Эх! придумывали люди свой язык и не знали, сколько интересных значений приобретают столь обычные их ушам слова в других языках... Интересно, какие наши слова приобретают новое звучание в иностранном восприятии
Lana, на эту тему тоже есть, поищи.
"Жигули" там и их созвучие с "жиголо" etc.
у кого-то из наших подпись была "жиголо на жигулях"
У Асса.
из футбольного:
Сначала англичанам месяц пришлось привыкать к фамилии: Аршавин (бритье задницы), а потом два месяца к фамилии Жирков ( мастурбировать), извините за пошлость
Вы здесь » А как тут народ? » Разговоры на все темы, кроме Порри Гаттера » О том о сём